- Eens was ek gelukkig, maar nou is ek verlore
Soos 'n ou jas wat verslete en dorp is
Op hierdie wye wêreld gelaat om te bekommer en te treur,
Verraai deur 'n diensmeisie in haar tienerjare
Die meisie vir wie ek lief was, was aantreklik
Ek het alles probeer wat ek haar ken om te behaag
Maar ek kon haar nie 'n kwart so goed behaag nie
Soos daardie man op die Trapeze
KOOR:
Hy vlieg met gemak deur die lug
'N Gewaagde jong man op die vlieënde Trapeze
Sy bewegings was grasieus, alle meisies wat hy kon behaag
En my liefde het hy weggejaag
Hierdie jong man by die naam was Signor Bona Slang
Lang, groot en aantreklik sowel as Chang
Waar hy ook al verskyn het, lui die saal hard
Met 'n toejuiging van alle mense daar
Hy glimlag uit die kroeg vir die mense daaronder
En op 'n aand glimlag hy vir my liefde
Sy knipoog vir hom en sy skree: 'Bravo!'
Terwyl hy aan sy neus bo hang!
KOOR
Haar pa en ma was albei aan my kant
En baie hard probeer om haar my eie bruid te maak
Haar pa sug hy en haar ma sy huil
Om te sien hoe sy haarself weggooi
'Dit was niks tevergeefs dat sy elke aand daarheen gegaan het nie
En sou vir hom Boquets op die verhoog gooi
Wat veroorsaak het dat hy haar ontmoet het, hoe hy my afgehardloop het
Om jou te vertel, sal 'n hele bladsy neem
KOOR
Een aand het ek soos gewoonlik na haar dierbare huis gegaan,
Haar pa en ma alleen daar gevind
Ek het my liefde gevra en dit het hulle gou laat weet
Tot my afgryse dat sy sou weghardloop!
Sy het haar boks ingepak en in die nag weggejaag
Met die grootste gemak met hom
Van twee verdiepings hoog het hy haar laat sak
Tot op die grond op sy vlieënde Trapeze!
KOOR
'N Paar maande daarna het ek na 'n saal gegaan
Was baie verbaas om teen die muur te sien
'N Rekening in rooi letters wat my hart laat gal het,
Dat sy saam met hom verskyn
Hy het haar gimnastiek geleer en haar in tights aangetrek
Om hom te help om op sy gemak te leef
En het haar 'n manlike naam laat aanneem
En nou gaan sy op die Trapeze!
Sy sweef met gemak deur die lug
Jy sou dink dat sy 'n man op die vlieënde Trapeze is
Sy doen al die werk terwyl hy rustig is
En dit is wat van my liefde geword hetLirieke van 'n liedjie in die publieke domein