(What's So Funny 'Bout) Peace, Love, and Understanding deur Elvis Costello

Vind Uit U Aantal Engel

  • Dit is geskryf deur Nick Lowe en oorspronklik opgeneem deur sy band Brinsley Schwarz in 1974. Ten spyte van 'n magdom talent en baie promosie -ondersteuning, het Brinsley Schwarz nooit 'n treffer behaal nie, maar was dit baie invloedryk vir kunstenaars soos The Clash en Elvis Costello. Nick Lowe het 'n baie suksesvolle vervaardiger geword en 'n treffer as solo -kunstenaar behaal met 'Cruel To Be Kind'.


  • Lowe vertel Die A.V. Klub dat hierdie liedjie as 'n grap begin het: 'Ek het die liedjie in 1973 geskryf, en die hippie -ding gaan uit, en almal begin harder dwelms drink en drank herontdek. Alkohol kom terug, en almal het uit die hippiedroom gekom en in 'n meer siniese en onaangename gemoedstoestand gekom. En hierdie liedjie was veronderstel om 'n ou hippie te wees, uitgelag deur die nuwe denke en vir hierdie nuwe slim-broek-tipes gesê: 'Kyk, jy dink jy het alles reggekry. Jy kan vir my lag, maar ek sê net: 'Wat is so snaaks aan vrede, liefde en begrip?' En dit was die idee van die liedjie. Maar ek dink toe ek dit begin skryf, sê iets vir my dat dit 'n te goeie idee was om 'n grap te maak. Dit was oorspronklik veronderstel om 'n grapslied te wees, maar iets het vir my gesê dat daar 'n bietjie wysheid in hierdie ding is, en nie om dit deurmekaar te maak nie. '


  • Costello en Lowe is albei by Stiff Records geteken, en Costello se weergawe, wat as 'Nick Lowe & His Sound' gekrediteer is, is die eerste keer vrygestel as die B-kant van Lowe se 1978-enkelsnit 'American Squirm' uit 1978. Costello se weergawe was meer energiek en het meer pop -aantrekkingskrag gehad. Dit is opgeneem in Amerikaanse uitgawes van Costello se album uit 1979 Gewapende magte . Met sy eenvoudige boodskap van eenheid en liefde in 'n ontsteld wêreld, het die lied 'n volkslied geword vir vrede en verdraagsaamheid, en is dit opgeneem deur baie kunstenaars, waaronder A Perfect Circle, Lucy Kaplansky, The Flaming Lips en The Wallflowers.


  • Dit kom uit die Judee Sill -liedjie 'Jesus Was A Cross Maker', het Lowe aan The A.V. Club: 'Ek sou altyd dink dat daar 'n lek is in die deuntjie wat ek by Judee Sill gesteel het. Sy het op daardie tydstip 'n liedjie genaamd 'Jesus Was A Cross Maker' gehad wat ek regtig gedink het 'n superliedjie was. Ek het die liedjie al baie jare nie gehoor nie, maar ek dink altyd dat ek 'n bietjie lek uit Judee se liedjie geneem het. '
  • In 1992 is dit deur Curtis Stigers gedek vir die Whitney Houston -film, Die lyfwag . Die film se klankbaan -album het 44 miljoen eksemplare wêreldwyd verkoop, en Lowe het 'n groot tantieme -tjek gekry wat sy minder kommersiële musiek gefinansier het. Lowe vertel Die Telegraaf : 'Dit was 'n groot stuk geluk. Ek het 'n ongelooflike hoeveelheid geld daaruit gemaak. '


  • Dit verskyn in die 2003 -film Verlore in vertaling , waar Bill Murray 'n karaoke -weergawe sing.
  • Dit is gesing deur Stephen Colbert, John Legend, Elvis Costello (in 'n beerpak), Feist, Toby Keith en Willie Nelson op die TV -aanbieding 'N Colbert -Kersfees: die grootste geskenk van almal! nadat John Legend aan Stephen gesê het dat hy (Stephen) nie Kersfees verstaan ​​nie.
    Alex - Rialto, CA

Vind Uit U Aantal Engel





Sien Ook: