Lirieke vir Bella Ciao deur Traditional

Vind Uit U Aantal Engel

  • Oorspronklike weergawe, Italiaans:

    Soggens sodra u opstaan
    O mooi hallo mooi hallo mooi hallo, hallo, hallo
    Soggens sodra u opstaan
    Ek moet paddieveld toe gaan

    O partydige, neem my weg
    O pragtige hallo, pragtige hallo, pragtige hallo hallo hallo
    O partydige, neem my weg
    Ché mi sento di die

    Die baas staan ​​met sy kierie
    O mooi hallo mooi hallo mooi hallo hallo hallo
    Die baas staan ​​met sy kierie
    En ons buk voor die werk

    En begrawe daar bo in die berge
    O pragtige hallo, pragtige hallo, pragtige hallo hallo hallo
    En begrawe daar bo in die berge
    Onder die skaduwee van 'n pragtige blom

    Al die mense wat sal verbygaan
    O pragtige hallo, pragtige hallo, pragtige hallo hallo hallo
    En die mense wat sal verbygaan
    Hulle sal vir my sê: 'Wat 'n pragtige blom!'

    'Dit is die blom van die partisan
    O pragtige hallo, pragtige hallo, pragtige hallo hallo hallo
    Dit is die blom van die partydige
    Dood vir vryheid '


    Oorspronklike weergawe, Engelse vertaling:

    As dit net in die oggend opstaan
    O mooi, hallo mooi
    Hallo mooi hallo, hallo, hallo
    As dit net in die oggend opstaan
    Ek moet paddieveld toe gaan

    Ag, partydige, neem my saam
    O hi mooi, hi mooi, hi mooi, hi, hi
    Ag, partydige, neem my saam
    Omdat ek gereed is om te sterf

    Die baas staan ​​met sy stok
    O mooi, hallo mooi
    Hallo hallo hallo mooi
    Die baas staan ​​met sy stok
    En ons het gebuig oor werk

    Begrawe my daar op die berg
    O vaarwel mooi, totsiens mooi, totsiens mooi, totsiens, totsiens
    Begrawe my daar op die berg
    Onder die skaduwee van 'n pragtige blom

    En die mense wat sal verbygaan
    O hi mooi, hi mooi, hi mooi, hi, hi
    En die mense wat sal verbygaan
    Sal vir my sê 'Ag, wat 'n pragtige blom!'

    'Dit is die blom van die partisan
    O vaarwel mooi, totsiens mooi, totsiens mooi, totsiens, totsiens
    Dit is die blom van die partydige
    Wie het gesterf vir vryheid '


    1940 -weergawe, Italiaans:

    Een oggend het ek opgestaan
    O pragtige hallo, pragtige hallo, pragtige hallo hallo hallo
    Een oggend het ek opgestaan
    En ek het die indringer gevind

    O partydige, neem my weg
    O pragtige hallo, pragtige hallo, pragtige hallo hallo hallo
    O partydige, neem my weg
    Ché mi sento di die

    En as ek as partydige sterf
    O pragtige hallo, pragtige hallo, pragtige hallo hallo hallo
    En as ek as partydige sterf
    Jy moet my begrawe

    En begrawe daar bo in die berge
    O pragtige hallo, pragtige hallo, pragtige hallo hallo hallo
    En begrawe daar bo in die berge
    Onder die skaduwee van 'n pragtige blom

    Al die mense wat sal verbygaan
    O pragtige hallo, pragtige hallo, pragtige hallo hallo hallo
    En die mense wat sal verbygaan
    Hulle sal vir my sê: 'Wat 'n pragtige blom!'

    'Dit is die blom van die partisan
    O pragtige hallo, pragtige hallo, pragtige hallo hallo hallo
    Dit is die blom van die partydige
    Dood vir vryheid '


    1940 -weergawe, Engelse vertaling:

    Een oggend het ek opgestaan
    O hi mooi, hi mooi, hi mooi, hi, hi
    Een oggend het ek opgestaan
    En ek het die indringer gevind

    Ag, partydige, neem my saam
    O hi mooi, hi mooi, hi mooi, hi, hi
    Ag, partydige, neem my saam
    Omdat ek gereed is om te sterf

    En as ek as partydige sterf
    O vaarwel mooi, totsiens mooi, totsiens mooi, totsiens, totsiens
    En as ek as partydige sterf
    Jy moet my begrawe

    Begrawe my daar op die berg
    O vaarwel mooi, totsiens mooi, totsiens mooi, totsiens, totsiens
    Begrawe my daar op die berg
    Onder die skaduwee van 'n pragtige blom

    En die mense wat sal verbygaan
    O hi mooi, hi mooi, hi mooi, hi, hi
    En die mense wat sal verbygaan
    Sal vir my sê 'Ag, wat 'n pragtige blom!'

    'Dit is die blom van die partisan
    O vaarwel mooi, totsiens mooi, totsiens mooi, totsiens, totsiens
    Dit is die blom van die partydige
    Wie het gesterf vir vryheid '


    Tom Waits, Marc Ribot weergawe:

    Op 'n mooi oggend het ek vroeg wakker geword
    Pragtige hallo, mooi hallo, pragtige hallo
    Op 'n mooi oggend het ek vroeg wakker geword
    Soek die fascis by my deur
    Ag, partigiano, neem my asseblief saam
    Totsiens mooi
    Ag, partigiano, neem my asseblief saam
    Ek is nie meer bang nie

    En as ek sterf, o, partigiano
    Totsiens mooi
    Begrawe my op daardie berg
    Onder die skaduwee van die blom
    Wys al die mense, die mense wat verbygaan
    Totsiens mooi
    Wys al die mense, die mense wat verbygaan
    En sê: 'O, wat 'n pragtige blom'

    Dit is die blom van die partydige
    Pragtige hallo, mooi hallo, pragtige hallo
    Dit is die blom van die partydige
    Wie gesterf het vir vryheid
    Dit is die blom van die partydige
    Wie gesterf het vir vryheid
    Lirieke van 'n liedjie in die publieke domein


Speel Bella Ciao Kon niks kry nie. Kan geaffilieerde skakels bevat

Vind Uit U Aantal Engel





Sien Ook: