- Oorspronklike weergawe, Italiaans:
Soggens sodra u opstaan
O mooi hallo mooi hallo mooi hallo, hallo, hallo
Soggens sodra u opstaan
Ek moet paddieveld toe gaan
O partydige, neem my weg
O pragtige hallo, pragtige hallo, pragtige hallo hallo hallo
O partydige, neem my weg
Ché mi sento di die
Die baas staan met sy kierie
O mooi hallo mooi hallo mooi hallo hallo hallo
Die baas staan met sy kierie
En ons buk voor die werk
En begrawe daar bo in die berge
O pragtige hallo, pragtige hallo, pragtige hallo hallo hallo
En begrawe daar bo in die berge
Onder die skaduwee van 'n pragtige blom
Al die mense wat sal verbygaan
O pragtige hallo, pragtige hallo, pragtige hallo hallo hallo
En die mense wat sal verbygaan
Hulle sal vir my sê: 'Wat 'n pragtige blom!'
'Dit is die blom van die partisan
O pragtige hallo, pragtige hallo, pragtige hallo hallo hallo
Dit is die blom van die partydige
Dood vir vryheid '
Oorspronklike weergawe, Engelse vertaling:
As dit net in die oggend opstaan
O mooi, hallo mooi
Hallo mooi hallo, hallo, hallo
As dit net in die oggend opstaan
Ek moet paddieveld toe gaan
Ag, partydige, neem my saam
O hi mooi, hi mooi, hi mooi, hi, hi
Ag, partydige, neem my saam
Omdat ek gereed is om te sterf
Die baas staan met sy stok
O mooi, hallo mooi
Hallo hallo hallo mooi
Die baas staan met sy stok
En ons het gebuig oor werk
Begrawe my daar op die berg
O vaarwel mooi, totsiens mooi, totsiens mooi, totsiens, totsiens
Begrawe my daar op die berg
Onder die skaduwee van 'n pragtige blom
En die mense wat sal verbygaan
O hi mooi, hi mooi, hi mooi, hi, hi
En die mense wat sal verbygaan
Sal vir my sê 'Ag, wat 'n pragtige blom!'
'Dit is die blom van die partisan
O vaarwel mooi, totsiens mooi, totsiens mooi, totsiens, totsiens
Dit is die blom van die partydige
Wie het gesterf vir vryheid '
1940 -weergawe, Italiaans:
Een oggend het ek opgestaan
O pragtige hallo, pragtige hallo, pragtige hallo hallo hallo
Een oggend het ek opgestaan
En ek het die indringer gevind
O partydige, neem my weg
O pragtige hallo, pragtige hallo, pragtige hallo hallo hallo
O partydige, neem my weg
Ché mi sento di die
En as ek as partydige sterf
O pragtige hallo, pragtige hallo, pragtige hallo hallo hallo
En as ek as partydige sterf
Jy moet my begrawe
En begrawe daar bo in die berge
O pragtige hallo, pragtige hallo, pragtige hallo hallo hallo
En begrawe daar bo in die berge
Onder die skaduwee van 'n pragtige blom
Al die mense wat sal verbygaan
O pragtige hallo, pragtige hallo, pragtige hallo hallo hallo
En die mense wat sal verbygaan
Hulle sal vir my sê: 'Wat 'n pragtige blom!'
'Dit is die blom van die partisan
O pragtige hallo, pragtige hallo, pragtige hallo hallo hallo
Dit is die blom van die partydige
Dood vir vryheid '
1940 -weergawe, Engelse vertaling:
Een oggend het ek opgestaan
O hi mooi, hi mooi, hi mooi, hi, hi
Een oggend het ek opgestaan
En ek het die indringer gevind
Ag, partydige, neem my saam
O hi mooi, hi mooi, hi mooi, hi, hi
Ag, partydige, neem my saam
Omdat ek gereed is om te sterf
En as ek as partydige sterf
O vaarwel mooi, totsiens mooi, totsiens mooi, totsiens, totsiens
En as ek as partydige sterf
Jy moet my begrawe
Begrawe my daar op die berg
O vaarwel mooi, totsiens mooi, totsiens mooi, totsiens, totsiens
Begrawe my daar op die berg
Onder die skaduwee van 'n pragtige blom
En die mense wat sal verbygaan
O hi mooi, hi mooi, hi mooi, hi, hi
En die mense wat sal verbygaan
Sal vir my sê 'Ag, wat 'n pragtige blom!'
'Dit is die blom van die partisan
O vaarwel mooi, totsiens mooi, totsiens mooi, totsiens, totsiens
Dit is die blom van die partydige
Wie het gesterf vir vryheid '
Tom Waits, Marc Ribot weergawe:
Op 'n mooi oggend het ek vroeg wakker geword
Pragtige hallo, mooi hallo, pragtige hallo
Op 'n mooi oggend het ek vroeg wakker geword
Soek die fascis by my deur
Ag, partigiano, neem my asseblief saam
Totsiens mooi
Ag, partigiano, neem my asseblief saam
Ek is nie meer bang nie
En as ek sterf, o, partigiano
Totsiens mooi
Begrawe my op daardie berg
Onder die skaduwee van die blom
Wys al die mense, die mense wat verbygaan
Totsiens mooi
Wys al die mense, die mense wat verbygaan
En sê: 'O, wat 'n pragtige blom'
Dit is die blom van die partydige
Pragtige hallo, mooi hallo, pragtige hallo
Dit is die blom van die partydige
Wie gesterf het vir vryheid
Dit is die blom van die partydige
Wie gesterf het vir vryheid
Lirieke van 'n liedjie in die publieke domein
Speel Bella Ciao Kon niks kry nie. Kan geaffilieerde skakels bevat